Konjac balls are a popular dish and are usually cooked with sugar and soya-bean sauce. Konjacs are smelly so t続きを読む “Konjac Balls”
投稿者アーカイブ:料理大好きクラブ
Korean Fried Noodle – Burdock (gobo)
Noodles used in this fried noodle is made from sweet potato’s starch. It is similar to vermicelli but th続きを読む “Korean Fried Noodle – Burdock (gobo)”
春菊のナムル
韓国料理のナムルは色々な野菜で作られますが、今回は春菊です。独特な香りが食欲をそそります。春菊は平性で、この独特な香りの成分がイライラや頭痛、不眠症に効果的です。 材料春菊 1わ塩 少々<タレ>ごま油 続きを読む “春菊のナムル”
Cold Tofu
Tofu can be eaten cold, hot, or cooked. Here, I introduce the basic way of serving cold tofu, “hiyayakko続きを読む “Cold Tofu”
チキンライス
チキンライスはその名の通り、鶏肉とご飯を炒めケチャップで味付けした料理です。これを卵で包むとオムライスになります。味付けがしっかりしているので、冷めても美味しくいただけます。小分けにして冷凍しておくと、急なオムライスを食続きを読む “チキンライス”
大根とホタテのサラダ
ホタテ風味の大根のサラダです。シンプルにホタテ缶と大根のみで作っています。大根は涼性で体を冷ましますので、温かくして食べることが多いと思います。そうすると、豊富に含まれる消化酵素のジアスターゼが壊れてしまいます。そのため続きを読む “大根とホタテのサラダ”
Sponge Cake – Strawberry
Strawberry’s sponge cakes are sold at every pâtisserie (cake shop) in Japan as it is the most basic cake続きを読む “Sponge Cake – Strawberry”
Potato and Beef- “Niku-Jaga”
One of the most popular and traditional Japanese cuisine. This dish is usually cooked at home and tastes diffe続きを読む “Potato and Beef- “Niku-Jaga””
椎茸の肉詰め(裏白しいたけ)
椎茸に鶏のひき肉を詰めて焼いた料理です。鶏のひき肉が白くなるため、「裏白しいたけ」としてお節に入れていますが、普段のおかずにしてもよいでしょう。 材料鶏のひき肉 300g椎茸(小さめ) 12~15個長ねぎ続きを読む “椎茸の肉詰め(裏白しいたけ)”
Rolled Omelet (1)
This is a very popular dish and called “tamago-yaki”. It is often cooked for a lunch box. There ar続きを読む “Rolled Omelet (1)”